
    <rss version="2.0">
      <channel>
        <title>مرور</title>
        <link>http://www.morur.net/</link>
        <description>
          Syndication feed for 5 latest articles from www.morur.net
        </description>
  
        <item>
          <title>
             ترجمه اسدالله امرايي
          </title>
          <description>
              

كريستوف مكل نويسنده و گرافيست آلماني متولد 1935 است و در برلين درس خوانده و چندين جلد رمان و مجموعه داستان دارد. تا سال 1997 عضو پن آلمان بود و در آن سال استعفا داد. ده‌ها جلد رمان و داستان و مجموعه‌هاي مصور دارد.

 
          </description>
          <link>
             http://www.morur.net/article.aspx?id=1024
          </link>
          <pubDate>
             Tue, 09 Mar 2010 08:23:35 GMT
          </pubDate>
        </item>
  
        <item>
          <title>
              برنامه ي كلاس داستان نويسي : نقد وبررسي داستان عافيت 
          </title>
          <description>
             بهرام صادقی (۱۳۱۵-۱۳۶۳) نویسنده معاصر ایرانی است. وی نویسنده داستان کوتاه و از مهم‌ترین چهره‌های جنگ اصفهان است.

یک مجموعه داستان کوتاه به نام سنگر و قمقمه‌های خالی و همچنین یک داستان بلند به نام ملکوت از وی باقی مانده‌است.

اغلب داستان‌های وی نمایانگر فروپاشی و بیهودگی زندگی شهری است

          </description>
          <link>
             http://www.morur.net/article.aspx?id=1023
          </link>
          <pubDate>
             Tue, 09 Mar 2010 08:08:10 GMT
          </pubDate>
        </item>
  
        <item>
          <title>
             روي شيار / مترجم هادي آزادي
          </title>
          <description>
             آثار الین پلین در ادبیات پربار کشور کهنسال بلغارستان جای برجسته ای دارد. برای دوستداران ادبیات بلغارستان الین پلین  نویسنده سرشناسی است. داستانهای کوتاه و بلند او، رمان ها و قصه های دل انگیزش برای کودکان تا اکنون به دهها زبان خارجی در صدها هزار نسخه انتشار یافته است.

          </description>
          <link>
             http://www.morur.net/article.aspx?id=1022
          </link>
          <pubDate>
             Mon, 08 Mar 2010 11:22:17 GMT
          </pubDate>
        </item>
  
        <item>
          <title>
             اولين ترجمه ها از آثار نويسندگان شاعران و دانشمندان ايراني در بلغارستان
          </title>
          <description>
             ایران و بلغارستان را پیوندهای دیرین سیاسی، بازرگانی، ادبی و هنری به هم نزدیک می کند. بلغارها حتی پیش از آغاز دوران پانصد ساله اسارت خود به دست ترکهای عثمانی با ایران و هنر و فرهنگ بالنده این سرزمین آشنا  بوده اند. بسیاری از بازارگانان بلغاری کالاهای خود را به ایران می فرستاده اند و کالاهای متنوع ایرانی به بلغارستان می آورده اند.
این مناسبات درآغاز قرن نوزدهم میلادی گسترش می یابد. 
          </description>
          <link>
             http://www.morur.net/article.aspx?id=1021
          </link>
          <pubDate>
             Mon, 08 Mar 2010 11:17:46 GMT
          </pubDate>
        </item>
  
        <item>
          <title>
             چارشنبه خاكستران / ترجمه شاپور احمدي
          </title>
          <description>
             

چون اميدي ندارم ديگربار بازگردم2
چون اميدي ندارم
چون اميدي ندارم بازگردم
آرزومند پيشكشيِ اين كس و جرگه‌ي آن كس

          </description>
          <link>
             http://www.morur.net/article.aspx?id=1020
          </link>
          <pubDate>
             Sun, 07 Mar 2010 23:32:59 GMT
          </pubDate>
        </item>
  
      </channel>
    </rss>  
  
